Total Commander Forum Index Total Commander
Форум поддержки пользователей Total Commander
Сайты: Все о Total Commander | Totalcmd.net | Ghisler.com | RU.TCKB
 
 RulesRules   SearchSearch   FAQFAQ   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Русификация Total Commander от CaptainFlint: обсуждение
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 55, 56, 57 ... 82, 83, 84  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Total Commander Forum Index -> Общие вопросы printer-friendly view
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Моторокер



Joined: 06 May 2005
Posts: 1517
Location: г. Пермь (читается Перьмь)

Post (Separately) Posted: Mon Nov 21, 2011 15:07    Post subject: Reply with quote

alexey65536 wrote:
В процессе переименования/перемещения в фоне, при различных значениях скорости и оставшегося времени, могут съедаться несколько последних символов в строке "Переименование/перемещение ...*/с, .....":

в некоторых случаях от "сек" остается только половина буквы "с".

CaptainFlint wrote:
alexey65536 wrote:
В процессе переименования/перемещения в фоне, при различных значениях скорости и оставшегося времени, могут съедаться несколько последних символов в строке "Переименование/перемещение ...*/с, .....":

Проблема в урезанном текстовом поле. Зарепортил на оф. форум, надеюсь, Гислер его увеличит. Разумеется, если строка вылезет за пределы окна из-за длинных чисел, тут мы уже ничего не сможем сделать.

Старая проблема, каждый раз при обновлении языкового файла приходится урезать фразу до "Перемещение". Предлагаю всё-таки оставить только одно, т.к. перемещение бывает в разы чаще переименования.
_________________
плагины для Total Commander, статьи Graphics Converter; NSCopy; SEO HTML; KillOK; Плагин на Delphi
ПармаСруб - строительство домов и бань в Перми
Back to top
View user's profile Send private message
Kavar



Joined: 06 May 2005
Posts: 112
Location: Южная Сибирь

Post (Separately) Posted: Tue Nov 22, 2011 17:21    Post subject: Reply with quote

Quote:
Предлагаю всё-таки оставить только одно, т.к. перемещение бывает в разы чаще переименования.


+1
И переименование, как правило, занимает меньше времени.
Back to top
View user's profile Send private message
CaptainFlint



Joined: 14 Dec 2004
Posts: 6151
Location: Москва

Post (Separately) Posted: Tue Nov 22, 2011 18:15    Post subject: Reply with quote

Зато если оно вдруг займёт больше времени, пользователь может испугаться, что какую-то не ту кнопочку нажал: хотел переименовать, а вместо этого всё вдруг начало перемещаться.
_________________
Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь "ё"?
Back to top
View user's profile Send private message
Kavar



Joined: 06 May 2005
Posts: 112
Location: Южная Сибирь

Post (Separately) Posted: Wed Nov 23, 2011 08:38    Post subject: Reply with quote

Это, скорее, исключение из правил.
За то исключение слова "переименование" избавило бы от неудобств много людей.
Back to top
View user's profile Send private message
CaptainFlint



Joined: 14 Dec 2004
Posts: 6151
Location: Москва

Post (Separately) Posted: Wed Nov 23, 2011 19:12    Post subject: Reply with quote

Сожалею, но с моей точки зрения побочные эффекты лечения в данном случае хуже симптомов болезни.

Старый репорт на оф. форуме насчёт короткого текстового поля я поднял, Гислер обещал посмотреть, так что, скорее всего, место увеличится до границы диалога. Большего пока обещать не могу.

Тем, кого это сильно раздражает, могу лишь посоветовать править русификацию под себя или настроить PowerPro/AutoHotkey на автоматическое увеличение размеров диалога фонового копирования.
_________________
Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь "ё"?
Back to top
View user's profile Send private message
Моторокер



Joined: 06 May 2005
Posts: 1517
Location: г. Пермь (читается Перьмь)

Post (Separately) Posted: Mon Nov 28, 2011 09:33    Post subject: Reply with quote

А если предложить явно выводить нужный текст? Если перемещение, то «перемещение», если переименование, то «переименование».

Размер окна фоновой передачи вполне нормален, увеличивать его не стоит.

Наверняка и в других языках есть слова подлиннее русских.
_________________
плагины для Total Commander, статьи Graphics Converter; NSCopy; SEO HTML; KillOK; Плагин на Delphi
ПармаСруб - строительство домов и бань в Перми
Back to top
View user's profile Send private message
CaptainFlint



Joined: 14 Dec 2004
Posts: 6151
Location: Москва

Post (Separately) Posted: Mon Nov 28, 2011 10:38    Post subject: Reply with quote

Моторокер wrote:
А если предложить явно выводить нужный текст? Если перемещение, то «перемещение», если переименование, то «переименование».

Это невозможно, так как эти две операции неразличимы.
_________________
Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь "ё"?
Back to top
View user's profile Send private message
Mellomann



Joined: 07 Sep 2009
Posts: 708

Post (Separately) Posted: Sat Jan 14, 2012 04:29    Post subject: Reply with quote

CaptainFlint wrote:
эти две операции неразличимы

Ну так и в чём тогда проблема?
Оставить "перемещение", ведь, по сути, переименование - это разновидность перемещения, и наоборот (в пределах одного диска).
Да и всегда можно сократить слово. Laughing
Back to top
View user's profile Send private message
Avada



Joined: 01 Aug 2008
Posts: 10268
Location: Россия, Саратов

Post (Separately) Posted: Sat Jan 14, 2012 11:15    Post subject: Reply with quote

Mellomann wrote:
Ну так и в чём тогда проблема?

Проблема в том, что с точки зрения существенного большинства пользователей это, тем не менее, совершенно разные операции. И сбивать людей с толку — не самое лучшее решение.

Mellomann wrote:
ведь, по сути, переименование - это разновидность перемещения, и наоборот (в пределах одного диска).

А не в пределах — ситуация другая, и с этим тоже надо считаться.

Mellomann wrote:
Да и всегда можно сократить слово.

Может быть, кому-то "всегда можно", но не нам. В нашей русификации сокращения используются крайне редко и лишь в совершенно исключительных случаях, когда не отсталось ни одного более приличного решения.

CaptainFlint wrote:
Сожалею, но с моей точки зрения побочные эффекты лечения в данном случае хуже симптомов болезни.

Моё мнение такое же. Ничего убирать либо сокращать здесь не планируем. Больше ничего нового по этому поводу с нашей стороны сказано не будет, всё уже отвечено.
_________________
Даже самая богатая фантазия
Не представит себе наши безобразия.
Back to top
View user's profile Send private message
alexey65536



Joined: 20 Jan 2006
Posts: 1056
Location: Taganrog

Post (Separately) Posted: Fri Jan 20, 2012 22:48    Post subject: Reply with quote

CaptainFlint wrote:
Семнадцатая бета-версия Total Commander 8.0.
...
• В диалог настройки добавлена возможность править некоторые цвета, ранее доступные только прямой правкой INI-файла.
Тут явно требуется дополнение переводаSmile
_________________
#199018
Back to top
View user's profile Send private message
Avada



Joined: 01 Aug 2008
Posts: 10268
Location: Россия, Саратов

Post (Separately) Posted: Fri Jan 20, 2012 23:16    Post subject: Reply with quote

alexey65536 wrote:
Тут явно требуется дополнение перевода

Разумеется. И не только тут. Wink
_________________
Даже самая богатая фантазия
Не представит себе наши безобразия.
Back to top
View user's profile Send private message
Silent Rain



Joined: 10 Sep 2009
Posts: 50

Post (Separately) Posted: Mon Mar 05, 2012 16:07    Post subject: Reply with quote

Дабы все влазило в диалоговых окнах TC, установил следующий шрифт (Microsoft Sans Serif):



Как мне посоветовали в этой теме. Я правильный выбрал шрифт и его размер или нет? Такой ведь используется по дефолту в TC?
Back to top
View user's profile Send private message
MVV



Joined: 15 Oct 2009
Posts: 4811
Location: Ростов-Дон

Post (Separately) Posted: Mon Mar 05, 2012 16:18    Post subject: Reply with quote

Вроде такой. А по наблюдениям как? Влезает?
_________________
TCFS2 + TCFS2Tools: Полноэкранный режим и многое другое (обсуждение)
WINCMD.RU: AskParam, CopyTree, NTLinks, Sudo, VirtualPanel…
Back to top
View user's profile Send private message
Silent Rain



Joined: 10 Sep 2009
Posts: 50

Post (Separately) Posted: Mon Mar 05, 2012 16:21    Post subject: Reply with quote

MVV wrote:
Вроде такой. А по наблюдениям как? Влезает?


Вроде да... Smile
Back to top
View user's profile Send private message
Flasher



Joined: 06 Nov 2009
Posts: 14229
Location: Москва

Post (Separately) Posted: Mon Mar 05, 2012 16:23    Post subject: Reply with quote

Silent Rain
У меня Tahoma,8. С ней всё ОК. Да и с умолчательным шрифтом тоже. А точно кн. "Подтвердить" нажималась?
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Total Commander Forum Index -> Общие вопросы All times are GMT + 4 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 55, 56, 57 ... 82, 83, 84  Next
Page 56 of 84

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group